True

VECTALINE Vertikalt wiresystem Dansk

ID: 1878
Visninger
564 Totale visninger
0 Medlemmer visninger
564 Offentlige visninger
Del på sociale netværk
Del link
Brug et permanent link til at dele på sociale medier
Del via email

Venligst login for at dele dette document via email.

Indlejr på din hjemmeside
Vælg side at starte med

18. TEKNISK MANUAL EKSEMPLER PÅ IMPLEMENTERING Side 18 ALSOLU - 89 rue Florent Evrard, 42100 Saint-Étienne - FRANKRIG ALSOLU - ZAC de Montrambert Pigeot, Rue Rémy Moïse, 42150 La Ricamarie DS Sikkerhedsudstyr A/S - Menstrupvaenge 10 4700 Naestved - Danmark - 4454 www.ds.dk info@ds.dk info@ds.dk .dk Tél : 33 (0)4 77 47 95 25 - Fax : 33 (0)4 77 47 34 89 - Mail : info@alsolu.com - Websted : www.alsolu.com Tél : + 33 (0)4 77 47 45 00 - Fax : + 33 (0)4 77 47 45 01 - Mail : devis@alsolu.com - Websted: www.alsolu.com > VERTIKAL Wire Faldsikrings system VECTALINE® > INDIVIDUEL BESKYTTELSE - Wire Faldsikrings system 20181218 Machine Translated by Google

19. TEKNISK MANUAL EKSEMPLER PÅ IMPLEMENTERING Side 19 ALSOLU - 89 rue Florent Evrard, 42100 Saint-Étienne - FRANKRIG ALSOLU - ZAC de Montrambert Pigeot, Rue Rémy Moïse, 42150 La Ricamarie DS Sikkerhedsudstyr A/S - Menstrupvaenge 10 4700 Naestved - Danmark - 4454 www.ds.dk info@ds.dk info@ds.dk .dk Tél : 33 (0)4 77 47 95 25 - Fax : 33 (0)4 77 47 34 89 - Mail : info@alsolu.com - Websted : www.alsolu.com Tél : + 33 (0)4 77 47 45 00 - Fax : + 33 (0)4 77 47 45 01 - Mail : devis@alsolu.com - Websted: www.alsolu.com > VERTIKAL Wire Faldsikrings system VECTALINE® > INDIVIDUEL BESKYTTELSE - Wire Faldsikrings system 20181218 Machine Translated by Google

1. VERTIKAL Wire Faldsikrings system 20181218 > INDIVIDUEL BESKYTTELSE - Wire Faldsikrings system CNB / P / 11.073 YDERLIGERE TEST NF EN 353-1 STANDARD ALSOLU - 89 rue Florent Evrard, 42100 Saint-Étienne - FRANKRIG ALSOLU - ZAC de Montrambert Pigeot, Rue Rémy Moïse, 42150 La Ricamarie DS Sikkerhedsudstyr A/S - Menstrupvaenge 10 4700 Naestved - Danmark - 4454 www.ds.dk info@ds.dk info@ds.dk .dk Tél : 33 (0)4 77 47 95 25 - Fax : 33 (0)4 77 47 34 89 - Mail : info@alsolu.com - Websted : www.alsolu.com Tél : + 33 (0)4 77 47 45 00 - Fax : + 33 (0)4 77 47 45 01 - Mail : devis@alsolu.com - Websted: www.alsolu.com > VERTIKAL Wire Faldsikrings system VECTALINE® Side 1 TEKNISK MANUAL Machine Translated by Google

17. VECTALINE® > VERTIKAL Wire Faldsikrings system 5.9 Tjekliste 5.8 Oplysende plakat TEKNISK MANUAL INSTALLATIONS- OG INSPEKTIONSVEJLEDNING ALSOLU - 89 rue Florent Evrard, 42100 Saint-Étienne - FRANKRIG ALSOLU - ZAC de Montrambert Pigeot, Rue Rémy Moïse, 42150 La Ricamarie DS Sikkerhedsudstyr A/S - Menstrupvaenge 10 4700 Naestved - Danmark - 4454 www.ds.dk info@ds.dk info@ds.dk .dk Tél : 33 (0)4 77 47 95 25 - Fax : 33 (0)4 77 47 34 89 - Mail : info@alsolu.com - Websted : www.alsolu.com Tél : + 33 (0)4 77 47 45 00 - Fax : + 33 (0)4 77 47 45 01 - Mail : devis@alsolu.com - Websted: www.alsolu.com Dette dokument skal udfyldes ved den første installation samt ved enhver af følgende inspektioner. > INDIVIDUEL BESKYTTELSE - Wire Faldsikrings system Side 17 20181218 Machine Translated by Google

12. TEKNISK MANUAL INSTALLATIONS- OG INSPEKTIONSVEJLEDNING Side 12 ALSOLU - 89 rue Florent Evrard, 42100 Saint-Étienne - FRANKRIG ALSOLU - ZAC de Montrambert Pigeot, Rue Rémy Moïse, 42150 La Ricamarie DS Sikkerhedsudstyr A/S - Menstrupvaenge 10 4700 Naestved - Danmark - 4454 www.ds.dk info@ds.dk info@ds.dk .dk Tél : 33 (0)4 77 47 95 25 - Fax : 33 (0)4 77 47 34 89 - Mail : info@alsolu.com - Websted : www.alsolu.com Tél : + 33 (0)4 77 47 45 00 - Fax : + 33 (0)4 77 47 45 01 - Mail : devis@alsolu.com - Websted: www.alsolu.com VECTALINE® > VERTIKAL Wire Faldsikrings system 3- Placering af indre hætter 1- Absorber Introduktion Indledende monteringsposition 4- Vectasafe positionering med skruer 2a- Centreringshætte I Positionering 5- Spænd møtrikkerne > INDIVIDUEL BESKYTTELSE - Wire Faldsikrings system 2b- Centreringshætte II positionering 20181218 Machine Translated by Google

20. TEKNISK MANUAL 20181218 20150709- VISA ? ALSOLU - 89 rue Florent Evrard, 42100 Saint-Étienne - FRANKRIG ALSOLU - ZAC de Montrambert Pigeot, Rue Rémy Moïse, 42150 La Ricamarie ALSOLU - ZAC de Montrambert Pigeot, Rue Rémy Moïse, 42150 La Ricamarie 0udstyren 42150 La Ricamarie 0udstyren 42150 DS Sikkermarie 0udstyr Næstved - Danmark - 55446644 info@ds.dk - www.ds.dk Tél : 33 (0)4 77 47 95 25 - Fax : 33 (0)4 77 47 34 89 - Mail : info@alsolu.com - Site web : www.alsolu.com Tél : 33 (0)4 77 47 95 25 - Fax : 33 (0)4 77 47 34 89 - Mail : info@alsolu.com - Websted : www.alsolu.com Tél : + 33 (0)4 77 47 45 00 - Fax : + 33 (0)4 77 47 45 01 - Mail : devis@alsolu.com - Websted: www.alsolu.com VECTALINE® > VERTIKAL Wire Faldsikrings system > INDIVIDUEL BESKYTTELSE - Wire Faldsikrings system Side 20 Machine Translated by Google

5. PVC 4F706Z1 Rustfrit stål 22 KN Modstand Modstand Materiale Ankerpunkt VECTASAFE® Informativ plakat 15 KN > INDIVIDUEL BESKYTTELSE - Wire Faldsikrings system Faldsikring SKC blok AGUERRI Reference 03686 03720 Reference Presset indsprøjtning aluminium Materiale Modstand N/A Reference Materiale VECTALINE® > VERTIKAL Wire Faldsikrings system 20181218 Side 5 MÅL, STANDARDER OG KOMPONENTER TEKNISK MANUAL ALSOLU - 89 rue Florent Evrard, 42100 Saint-Étienne - FRANKRIG ALSOLU - ZAC de Montrambert Pigeot, Rue Rémy Moïse, 42150 La Ricamarie DS Sikkerhedsudstyr A/S - Menstrupvaenge 10 4700 Naestved - Danmark - 4454 www.ds.dk info@ds.dk info@ds.dk .dk Tél : 33 (0)4 77 47 95 25 - Fax : 33 (0)4 77 47 34 89 - Mail : info@alsolu.com - Websted : www.alsolu.com Tél : + 33 (0)4 77 47 45 00 - Fax : + 33 (0)4 77 47 45 01 - Mail : devis@alsolu.com - Websted: www.alsolu.com Machine Translated by Google

15. TEKNISK MANUAL INSTALLATIONS- OG INSPEKTIONSVEJLEDNING Side 15 ALSOLU - 89 rue Florent Evrard, 42100 Saint-Étienne - FRANKRIG ALSOLU - ZAC de Montrambert Pigeot, Rue Rémy Moïse, 42150 La Ricamarie DS Sikkerhedsudstyr A/S - Menstrupvaenge 10 4700 Naestved - Danmark - 4454 www.ds.dk info@ds.dk info@ds.dk .dk Tél : 33 (0)4 77 47 95 25 - Fax : 33 (0)4 77 47 34 89 - Mail : info@alsolu.com - Websted : www.alsolu.com Tél : + 33 (0)4 77 47 45 00 - Fax : + 33 (0)4 77 47 45 01 - Mail : devis@alsolu.com - Websted: www.alsolu.com > VERTIKAL Wire Faldsikrings system VECTALINE® Udgangsstilling Vej ind Udgang Skruer Når den nederste del er afgjort, fortsætter vi med montering og opspænding af kablet. Så vi krydser kablet fra det øverste område til bunden gennem CAP. > INDIVIDUEL BESKYTTELSE - Wire Faldsikrings system Nød Kontroller, at skruerne ikke forhindrer sådan handling, og hold dem løst. Metalplade Vi trykker på den nederste møtrik for at komme i kontakt med bundpladen. 20181218 Machine Translated by Google

14. > VERTIKAL Wire Faldsikrings system VECTALINE® 5.7 Underdel TEKNISK MANUAL INSTALLATIONS- OG INSPEKTIONSVEJLEDNING ALSOLU - 89 rue Florent Evrard, 42100 Saint-Étienne - FRANKRIG ALSOLU - ZAC de Montrambert Pigeot, Rue Rémy Moïse, 42150 La Ricamarie DS Sikkerhedsudstyr A/S - Menstrupvaenge 10 4700 Naestved - Danmark - 4454 www.ds.dk info@ds.dk info@ds.dk .dk Tél : 33 (0)4 77 47 95 25 - Fax : 33 (0)4 77 47 34 89 - Mail : info@alsolu.com - Websted : www.alsolu.com Tél : + 33 (0)4 77 47 45 00 - Fax : + 33 (0)4 77 47 45 01 - Mail : devis@alsolu.com - Websted: www.alsolu.com Bundstøtten skal placeres, i de sidste 2 nederste trin, som vist på billedet. Øverst vil den blot hvile på trinet, mens den i bunden er fastgjort til trinet. Vi skal kontrollere hver svejsning og sikre, at der ikke er nogen underkastning eller revner eller porer. Kontroller, at den nederste støtte ikke har fejl, deformationer, oxidation osv.. I et sådant tilfælde skal den automatisk udskiftes > INDIVIDUEL BESKYTTELSE - Wire Faldsikrings system Fastgøres i 2 trin Side 14 20181218 Machine Translated by Google

2. VERTIKAL Wire Faldsikrings system INDEKS: > INDIVIDUEL BESKYTTELSE - Wire Faldsikrings system 2. NUVÆRENDE STANDARDER .................................................. ................................................................ .....................P.3 3. KOMPONENTER ................................................... ................................................................ ...................................S.3 5.6 ØVRE DEL ................................................ ................................................................ ...................................S.10 1. MÅL ................................................... ................................................................ ................................................................ ....P.3 5.5 KRÆFTER ................................................ ................................................................ ........................................S.10 5.9 TJEKLISTE ................................................... ................................................................ ................................S.17 5. INSTALLATIONS- OG INSPEKTIONSVEJLEDNING ........................................ ...................................Sid.7 5.7 UNDERDEL ................................................... ................................................................ ............................S.14 4. KRÆFTER ................................................... ................................................................ ............................................S.6 5.8 INFORMATIV PLAKAT ................................................... ................................................................ ...............P.17 TEKNISK MANUAL FOR INSTALLATION, BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE 5.2 EMBALLAGE ................................................ ................................................................ ................................S.7 5.1 NØDVENDIGE VÆRKTØJ OG MATERIALER .......................................... .....................................................P.7 5.4 SKC BLOCK AGUERRI INSTRUKTIONER (RÉF. : 4F706Z1) ...................................... ................ S.10 AF DEN VERTICAL LIFELINE VECTALINE® 5.3 VERTICAL LIFELINE VECTALINE® - INSTALLATION, INSPEKTION OG VEDLIGEHOLDELSE - GENERELLE KONCEPTER ........................................... ................................................................ ................................S.7 Side 2 > VERTIKAL Wire Faldsikrings system VECTALINE® ALSOLU - 89 rue Florent Evrard, 42100 Saint-Étienne - FRANKRIG ALSOLU - ZAC de Montrambert Pigeot, Rue Rémy Moïse, 42150 La Ricamarie DS Sikkerhedsudstyr A/S - Menstrupvaenge 10 4700 Naestved - Danmark - 4454 www.ds.dk info@ds.dk info@ds.dk .dk Tél : 33 (0)4 77 47 95 25 - Fax : 33 (0)4 77 47 34 89 - Mail : info@alsolu.com - Websted : www.alsolu.com Tél : + 33 (0)4 77 47 45 00 - Fax : + 33 (0)4 77 47 45 01 - Mail : devis@alsolu.com - Websted: www.alsolu.com 20181218 TEKNISK MANUAL Machine Translated by Google

10. VECTALINE® > VERTIKAL Wire Faldsikrings system 5.4 SKC blok AGUERRI instruktioner (Ref.: 4F706Z1) 5.6 Overdel 5.5 Kræfter ALSOLU - 89 rue Florent Evrard, 42100 Saint-Étienne - FRANKRIG ALSOLU - ZAC de Montrambert Pigeot, Rue Rémy Moïse, 42150 La Ricamarie DS Sikkerhedsudstyr A/S - Menstrupvaenge 10 4700 Naestved - Danmark - 4454 www.ds.dk info@ds.dk info@ds.dk .dk Tél : 33 (0)4 77 47 95 25 - Fax : 33 (0)4 77 47 34 89 - Mail : info@alsolu.com - Websted : www.alsolu.com Tél : + 33 (0)4 77 47 45 00 - Fax : + 33 (0)4 77 47 45 01 - Mail : devis@alsolu.com - Websted: www.alsolu.com TEKNISK MANUAL INSTALLATIONS- OG INSPEKTIONSVEJLEDNING Side 10 > INDIVIDUEL BESKYTTELSE - Wire Faldsikrings system Øvre del Kontroller før installationen af enheden, at støttemodstanden er tilstrækkelig i overensstemmelse med afsnit: 4. indsats, samt trindimensioner. Se instruktionerne inkluderet i SKC BLOCK AGUERRI Ref. 4F706Z1. Justering på 3 trin Den øverste del er sammensat af: overstøtte, forankringspunkt VECTASAFE® og mekanisk absorber. Den øverste støtte skal placeres på de 3 første øverste trin, som vist på billedet. 20181218 Machine Translated by Google

3. MÅL, STANDARDER OG KOMPONENTER 20181218 Denne manual er udviklet under hensyntagen til alle relevante punkter, efter standard EN 365 og produceret i henhold til kvalitetsstandard ISO 9001:2008. Nedre del Mekanisk absorber Denne specifikation er en guide til montering, vedligeholdelse og brug af vertikal livline «VECTALINE®» af Aguerri, som faldsikring, under lodrette op- og nedstigninger og hovedsageligt anvendt på stiger. > INDIVIDUEL BESKYTTELSE - Wire Faldsikrings system Informativ plakat Dette produkt overholder følgende standarder og yderligere test: - NF EN 353-1 - CNB / P / 11.073 Faldsikring SKC blok AGUERRI Ref. : 4F706Z1 Hele systemet er certificeret af den officielle organisme APAVE med nr. CE00082. Øvre del 2. NUVÆRENDE STANDARDER 3. KOMPONENTER 1. MÅL ALSOLU - 89 rue Florent Evrard, 42100 Saint-Étienne - FRANKRIG ALSOLU - ZAC de Montrambert Pigeot, Rue Rémy Moïse, 42150 La Ricamarie DS Sikkerhedsudstyr A/S - Menstrupvaenge 10 4700 Naestved - Danmark - 4454 www.ds.dk info@ds.dk info@ds.dk .dk Tél : 33 (0)4 77 47 95 25 - Fax : 33 (0)4 77 47 34 89 - Mail : info@alsolu.com - Websted : www.alsolu.com Tél : + 33 (0)4 77 47 45 00 - Fax : + 33 (0)4 77 47 45 01 - Mail : devis@alsolu.com - Websted: www.alsolu.com VECTALINE® > VERTIKAL Wire Faldsikrings system Side 3 TEKNISK MANUAL Machine Translated by Google

6. VECTALINE® > VERTIKAL Wire Faldsikrings system 15 KN 1 KN 4. KRÆFTER info@ds.dk - www.ds.dk TEKNISK MANUAL KRÆFTER Tél : 33 (0)4 77 47 95 25 - Fax : 33 (0)4 77 47 34 89 - Mail : info@alsolu.com - Websted : www.alsolu.com ALSOLU - ZAC de Montrambert Pigeot, Rue Rémy Moïse, 42150 La Ricamarie DS Sikkerhedsudstyr A/S - Menstrupvaenge 10 4700 Næstved - Danmark - 55446644 ALSOLU - 89 rue Florent Evrard, 42100 Saint-Étienne - FRANKRIG Tél : + 33 (0)4 77 47 45 00 - Fax : + 33 (0)4 77 47 45 01 - Mail : devis@alsolu.com - Websted: www.alsolu.com > INDIVIDUEL BESKYTTELSE - Wire Faldsikrings system 3 - Fastgørelsesområder Før montering af livlinen skal det verificeres, at sættet svarende til den øverste del af livlinen skal modstå en minimumskraft på 15 KN lodret scrolling. Mens sættet svarende til bunden af livlinen skal klare en minimumskraft på 1 KN i lodret retning. 2 - Fastgørelsesområder Både over- og understøtter skal placeres på trin på 30 X 30 mm. og 280 mm mellem trinene For andre mål, altid forudgående konsultation med producenten. Side 6 20181218 Machine Translated by Google

4. Reference 22 KN 03744 Modstand Varmgalva stål, klasse A, 7x19 fils stål Modstand 03744 Modstand Modstand 22 KN Mekanisk absorber med galva kabel Reference stål Øvre del 22 KN MEC ABSOB. 03319 Materiale 42 KN stål 03443 Materiale 03319 GALVA KABEL Nedre del N/A 42 KN Materiale Materiale > INDIVIDUEL BESKYTTELSE - Wire Faldsikrings system MEC ABSOB. rustfrit stål AISI 316, 7x19 FILS Mekanisk absorber med inox-kabel 03442 stål Reference GALVA KABEL Reference VECTALINE® > VERTIKAL Wire Faldsikrings system Side 4 20181218 MÅL, STANDARDER OG KOMPONENTER TEKNISK MANUAL ALSOLU - 89 rue Florent Evrard, 42100 Saint-Étienne - FRANKRIG ALSOLU - ZAC de Montrambert Pigeot, Rue Rémy Moïse, 42150 La Ricamarie DS Sikkerhedsudstyr A/S - Menstrupvaenge 10 4700 Naestved - Danmark - 4454 www.ds.dk info@ds.dk info@ds.dk .dk Tél : 33 (0)4 77 47 95 25 - Fax : 33 (0)4 77 47 34 89 - Mail : info@alsolu.com - Websted : www.alsolu.com Tél : + 33 (0)4 77 47 45 00 - Fax : + 33 (0)4 77 47 45 01 - Mail : devis@alsolu.com - Websted: www.alsolu.com Machine Translated by Google

11. TEKNISK MANUAL INSTALLATIONS- OG INSPEKTIONSVEJLEDNING 20181218 Side 11 > VERTIKAL Wire Faldsikrings system VECTALINE® 2 2 1 Energiabsorberen og ankerpunktet er normalt fabriksmonteret ved stangen som vist på billedet. Men hvis det er tilfældet at skulle udføre monteringsoperation, følger vi følgende trin: 1 3 5 > INDIVIDUEL BESKYTTELSE - Wire Faldsikrings system Vi skal kontrollere hver svejsning og sikre, at der ikke er nogen underkastning eller revner eller porer. Kontroller, at støtten ikke har nogen fejl, deformationer, oxidation osv.. I et sådant tilfælde skal den automatisk udskiftes. 3 5 4 Energiabsorber og forankringspunkt VECTASAFE® 4 Dette stykke er identificeret med et serienummer. Hvis en hændelse finder sted, skal du henvise til dette nummer. ALSOLU - 89 rue Florent Evrard, 42100 Saint-Étienne - FRANKRIG ALSOLU - ZAC de Montrambert Pigeot, Rue Rémy Moïse, 42150 La Ricamarie DS Sikkerhedsudstyr A/S - Menstrupvaenge 10 4700 Naestved - Danmark - 4454 www.ds.dk info@ds.dk info@ds.dk .dk Tél : 33 (0)4 77 47 95 25 - Fax : 33 (0)4 77 47 34 89 - Mail : info@alsolu.com - Websted : www.alsolu.com Tél : + 33 (0)4 77 47 45 00 - Fax : + 33 (0)4 77 47 45 01 - Mail : devis@alsolu.com - Websted: www.alsolu.com Machine Translated by Google

16. TEKNISK MANUAL INSTALLATIONS- OG INSPEKTIONSVEJLEDNING Side 16 ALSOLU - 89 rue Florent Evrard, 42100 Saint-Étienne - FRANKRIG ALSOLU - ZAC de Montrambert Pigeot, Rue Rémy Moïse, 42150 La Ricamarie DS Sikkerhedsudstyr A/S - Menstrupvaenge 10 4700 Naestved - Danmark - 4454 www.ds.dk info@ds.dk info@ds.dk .dk Tél : 33 (0)4 77 47 95 25 - Fax : 33 (0)4 77 47 34 89 - Mail : info@alsolu.com - Websted : www.alsolu.com Tél : + 33 (0)4 77 47 45 00 - Fax : + 33 (0)4 77 47 45 01 - Mail : devis@alsolu.com - Websted: www.alsolu.com VECTALINE® > VERTIKAL Wire Faldsikrings system (4) STRÆM NØDDERNE INDTIL DET NORMALE ARBEJDSOMRÅDE (3) Skrue (0) > TAUTENED 15 mm (CA) Til sidst klippes den resterende ledning med en saks, efterlad ca. 8 cm under og tape spidsen af den for at beskytte den. (4) Nødder (1)+(2)+(3) (2) Kap > INDIVIDUEL BESKYTTELSE - Wire Faldsikrings system For at give spænding til ledningen, vil vi fortsætte som følger: (4) NORMALT ARBEJDE (1) Kabel (F FORÅR = 800N) (1) TRÆK I KABLET + (2) TRÆK I KABLET + (3) STRÆM SKRUER > FORSTYRET (De 3 handlinger på samme tid) POSITION 20181218 Machine Translated by Google

9. TEKNISK MANUAL INSTALLATIONS- OG INSPEKTIONSVEJLEDNING 20181218 Side 9 VECTALINE® > VERTIKAL Wire Faldsikrings system • Sele faldsikring EN361 • Karabinhage EN362 • Faldsikring EN353-1 > Udstyrssættet skal bestå af produkter, der er kompatible mellem dem, hvis og i overensstemmelse med gældende regler, forskrifter og standarder. > Alle fald er farlige; den lodrette livline dækker ikke slaget med andre elementer (afstivere, trin osv.). > INDIVIDUEL BESKYTTELSE - Wire Faldsikrings system > Brugerens vægt er markeret i de brugsspecifikke instruktioner til SKC BLOCK AGUERRI Ref. 4F706Z1. > Intet element må bruges til andre formål end dem, det er designet til. > Dette system er udelukkende udviklet til faldstop; ophængning på kablet er strengt forbudt. > Falddæmper SKC BLOCK AGUERRI Ref. 4F706Z1 er et element af personlig brug. > Installationen af systemet skal verificeres af firmaer, der er godkendt af Aguerri. > Andre end de nævnte handlinger kan bringe menneskers liv i fare. > For korrekt brug af ledningen «VECTALINE®» skal brugeren tilsluttes den ved hjælp af følgende forbindelseskæde: > Det er obligatorisk at udføre en årlig inspektion af virksomheder, der er godkendt af Aguerri. > I tilfælde af fald bør der planlægges et evakueringssystem. ALSOLU - 89 rue Florent Evrard, 42100 Saint-Étienne - FRANKRIG ALSOLU - ZAC de Montrambert Pigeot, Rue Rémy Moïse, 42150 La Ricamarie DS Sikkerhedsudstyr A/S - Menstrupvaenge 10 4700 Naestved - Danmark - 4454 www.ds.dk info@ds.dk info@ds.dk .dk Tél : 33 (0)4 77 47 95 25 - Fax : 33 (0)4 77 47 34 89 - Mail : info@alsolu.com - Websted : www.alsolu.com Tél : + 33 (0)4 77 47 45 00 - Fax : + 33 (0)4 77 47 45 01 - Mail : devis@alsolu.com - Websted: www.alsolu.com Machine Translated by Google

13. > VERTIKAL Wire Faldsikrings system VECTALINE® Okay TEKNISK MANUAL INSTALLATIONS- OG INSPEKTIONSVEJLEDNING ALSOLU - 89 rue Florent Evrard, 42100 Saint-Étienne - FRANKRIG ALSOLU - ZAC de Montrambert Pigeot, Rue Rémy Moïse, 42150 La Ricamarie DS Sikkerhedsudstyr A/S - Menstrupvaenge 10 4700 Naestved - Danmark - 4454 www.ds.dk info@ds.dk info@ds.dk .dk Tél : 33 (0)4 77 47 95 25 - Fax : 33 (0)4 77 47 34 89 - Mail : info@alsolu.com - Websted : www.alsolu.com Tél : + 33 (0)4 77 47 45 00 - Fax : + 33 (0)4 77 47 45 01 - Mail : devis@alsolu.com - Websted: www.alsolu.com 1 kr Vi vil også verificere, at kablet er fri for kontakt med andre elementer, der er fremmede for livlinen, for at forhindre dets forringelse. I tilfælde af at finde elementer, der kan beskadige kablet, bør det være nødvendigt at bruge beskyttelses- eller bevægelige elementer for at undgå interferensen (såsom mellemstykker, gummibånd osv.). 2 Bekræft, at SKC BLOCK AGUERRI Ref. 4F706Z1 faldsikring glider jævnt i hele kablets længde og kontroller, at der ikke er besvær ved bevægelse. Kablet er krympet i toppen af den mekaniske absorber, leveret på denne måde fra fabrikken. Den maksimale kabellængde er 120 meter. Absorberen er mærket med et serienummer, der falder sammen med kablet, i tilfælde af en hændelse skal der henvises til dette nummer. > INDIVIDUEL BESKYTTELSE - Wire Faldsikrings system Vi vil sikre os, at kommenterede elementer ikke har fejl, deformationer, oxidation osv.. Inden første opstart vil vi også verificere, at ingen flanger har lidt deformation eller brud. For fremtidige inspektioner vil enhver af de tre figurer nedenfor repræsenteret som OK være gyldige. Når det er installeret, vil det blive verificeret i hele dens længde, at det ikke frembyder deformationer, knusning, flosser, snit, afflettede, oxider osv. I dette tilfælde skal du fortsætte til deres udskiftning. Der skal lægges særlig vægt på under afvikling af kabeltræk for at undgå skader ved folder osv. Kablet skal udelukkende være til lodret brug. 3 Kablet skal erstattes sammen med absorberen, disse to stykker er forenet og de er udelelige. Side 13 20181218 Machine Translated by Google

8. TEKNISK MANUAL INSTALLATIONS- OG INSPEKTIONSVEJLEDNING 20181218 Side 8 > VERTIKAL Wire Faldsikrings system VECTALINE® > Det maksimale antal samtidige forbindelser i alt til sikkerhedslinen og ankerpunktet vil være på 1 operatør. > I tilfælde af konstant friktion mellem komponenterne i «VECTALINE®» -systemet med fremmedlegemer, der kan forårsage skade, bør der implementeres yderligere foranstaltninger for at beskytte dem... > Hvis du finder nogen fejl i systemet under op- eller nedstigning af samme, vil det være nødvendigt at bruge andre redundante sikkerhedsankerelementer (dobbelt ankersystem EN355 EN354). > Til SKC BLOCK AGUERRI Ref. 4F706Z1 til- og frakobling til livlinen, anbefaler vi at bruge ankerpunkt EN 795 placeret i den øverste del af systemet. > Det er strengt forbudt at bruge systemet under påvirkning af alkohol, stoffer eller medicin, der kan ændre deres evner. > Karabinforbindelsen fra SKC BLOCK AGUERRI Ref. 4F706Z1 til selen skal udføres i de til dette formål beregnede ankre. > Driftstemperaturen er mellem -20 °C og 50 °C. > Aguerri og dets autoriserede installatører fralægger sig ethvert ansvar, hvis instruktionerne for installation, brug, vedligeholdelse osv. ikke følges korrekt. > Undgå altid komponentkontakt med ætsende elementer. > INDIVIDUEL BESKYTTELSE - Wire Faldsikrings system > "VECTALINE®"-systemgaranti – undtagen SKC BLOCK AGUERRI Ref. 4F706Z1 falddæmper ; (se egne specifikationer) - er et år, hvis alle vedligeholdelsesinstruktioner er udført. > Selerne, der skal bruges, skal mindst følge standarden EN361. > Brugere skal være blevet instrueret i brug, vedligeholdelse osv. af individuelt beskyttelsesudstyr, der er nødvendigt for at få adgang til livlinen: sele EN361, forankringssystem EN358 y EN355, faldsikring SKC BLOCK AGUERRI Ref. 4F706Z1 EN353-1. > Brug ikke sikkerhedslinen, hvis der registreres is. > Brugere af lodret linje «VECTALINE®» skal være i gode fysiske forhold og ikke udvise nogen patologi, der er kontraindiceret til udvikling af arbejde i højden: f.eks. svimmelhed, overvægt osv. > Til- og frakobling af SKC BLOCK AGUERRI Ref. 4F706Z1 til livlinen skal udvikles fra et sikkert sted; hvis ikke, bør der træffes yderligere foranstaltninger. Sikkerhedslinjen beskytter ikke disse kommenterede handlinger. > Særlige vejrforhold (nærhed til havet osv.) kan påvirke systemets levetid negativt og vil ikke være omfattet af garantien. > Det er fuldstændig forbudt at ændre, reparere, tilføje, supplere osv. ethvert element i «VECTALINE®» -systemet, medmindre udtrykkelig tilladelse fra producenten. ALSOLU - 89 rue Florent Evrard, 42100 Saint-Étienne - FRANKRIG ALSOLU - ZAC de Montrambert Pigeot, Rue Rémy Moïse, 42150 La Ricamarie DS Sikkerhedsudstyr A/S - Menstrupvaenge 10 4700 Naestved - Danmark - 4454 www.ds.dk info@ds.dk info@ds.dk .dk Tél : 33 (0)4 77 47 95 25 - Fax : 33 (0)4 77 47 34 89 - Mail : info@alsolu.com - Websted : www.alsolu.com Tél : + 33 (0)4 77 47 45 00 - Fax : + 33 (0)4 77 47 45 01 - Mail : devis@alsolu.com - Websted: www.alsolu.com Machine Translated by Google

7. > VERTIKAL Wire Faldsikrings system VECTALINE® ALSOLU - 89 rue Florent Evrard, 42100 Saint-Étienne - FRANKRIG ALSOLU - ZAC de Montrambert Pigeot, Rue Rémy Moïse, 42150 La Ricamarie DS Sikkerhedsudstyr A/S - Menstrupvaenge 10 4700 Naestved - Danmark - 4454 www.ds.dk info@ds.dk info@ds.dk .dk Tél : 33 (0)4 77 47 95 25 - Fax : 33 (0)4 77 47 34 89 - Mail : info@alsolu.com - Websted : www.alsolu.com Tél : + 33 (0)4 77 47 45 00 - Fax : + 33 (0)4 77 47 45 01 - Mail : devis@alsolu.com - Websted: www.alsolu.com 5.1. Værktøj og materialer påkrævet 5.3 Lodret livline VECTALINE® - Installation, inspektion og vedligeholdelse - Generelle koncepter 5.2 Emballage 5. NØDVENDIG VÆRKTØJ OG MATERIALER Side 7 TEKNISK MANUAL INSTALLATIONS- OG INSPEKTIONSVEJLEDNING 20181218 > Det er forbudt at bruge andre faldsikringer end ovennævnte. > Det er nødvendigt, at hver bruger af sikkerhedsanordningen er informeret om indholdet af denne brugsanvisning før brug. Hele sættet er pakket i papkasse, forseglet og korrekt identificeret i den ene side ud af pakken. - Uudslettelig markør - Monteringslim - Trådskærer - Friktionstape > Det er kun tilladt at bruge faldsikringen i forbindelse med kablet SKC BLOCK AGUERRI Ref. 4F706Z1 til galvaniseret stålkabel og kabel i rustfrit stål Ø 8 mm. og 7 x 19 ledninger. > For at udvikle arbejde i højden kræves der mindst to personer, hvoraf den ene skal være i stand til at redde sin kollega i tilfælde af hændelse. Inden installation og/eller inspektion af sikkerhedslinen bør alle punkter fra følgende liste overvejes: - Montering og inspektion bør udføres af mindst to operatører, uddannet og certificeret af fabrikanten Aguerri, med teoretisk praktisk viden om arbejde i højden , personlige værnemidler , manøvrer, forebyggelse mv. > Brugere skal trænes, før de begynder at arbejde på «VECTALINE®» -systemet. > Ethvert fald eller anstrengelse på sikkerhedslinjen skal straks rapporteres til det autoriserede installationsfirma, idet sikkerhedslinjen holdes ude af drift. > INDIVIDUEL BESKYTTELSE - Wire Faldsikrings system - Den maksimale længde af ledningen (kablet) vil være på 120 meter. > Det er tilladt at installere systemet uden mellemliggende understøtninger indendørs; på udendørs steder skal de mellemliggende forankringspunkter sættes mindst hver 10. meter. - Maksimalt antal brugere er 1. Bemærk: på grund af forlængelse af systemet osv. er det muligt, at brugeren ikke er tilstrækkeligt beskyttet mod jorden eller genstande i de første 2 meter. - Sekskantnøgler N°S 17 og 19 mm. > Brug ikke systemet i tilfælde af storm, kraftig vind eller andre usædvanlige vejrforhold. > Holdbarhed for “ VECTALINE®” -systemet, –undtagen faldsikringen SKC BLOCK AGUERRI Ref. 4F706Z1; se egne specifikationer – er ikke tidsbegrænset, hvis og kun hvis der udføres periodiske revisioner påkrævet af producenten. - En arbejders faldafstand er 3 meter. Machine Translated by Google

app-image

To install this Web App in your iPhone/iPad press pwa-icon and then Add to Home Screen.

Sikkerhed for alle

Hold dig sikkert opdateret med seneste nyheder og viden indenfor PPE og arbejdsmiljø